Этимологический словарь Фасмера

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Страницы: 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20

Слово:щабеЁр

Ближайшая этимология: 1) "лещ, Abramis brama", 2) "оплеуха, пощечина", псковск. (Даль), щибеЁр "большой лещ", лифл. (Бобров, Jagicґ-Festschrift 395). Возм., связано со скоблиґть, скоґбель, т. е. первонач. "роющийся (в тине)"? Более древняя фонетическая форма не установлена.

Страницы: 4,495


Слово:щавеґль,

Ближайшая этимология: щавеґй -- то же, костром., щаґвель, воронежск., укр. щаґваґ "щавель, минеральная вода", щавеґль, щавiґй "щавель", др.-русск. щавьнъ "кислый", сербск.-цслав. щавъ "rumeх", болг. щаґва "дубильное вещество", щаґвел "щавель", щаґвя "дублю", сербохорв. шта?ва "вымачивание кожи в воде перед дублением", шта°ве? м., штаґва? м. "щавель", шта?в?е -- то же, словен. «‰a°v, род. п. «‰aґvа м. "дикорастущий щавель", «‰aґvа ж., «‰aґvelj, род. п. -vljа м. "щавель", чеш. «t'aґvа "сок", «tvеl "щавель", слвц. «tvа "сок", «tviґk "щавель", польск. szczaw, род. п. -iu "щавель" (*«‰аvь), szczawa "углекислая вода", Szczawnica -- местн. н., в.-луж. «cґеhеl "щавель", н.-луж. «cґаw (м.) -- то же, прилаг. «cґawny.

Дальнейшая этимология: Праслав. «‰аvь связывают со щи (см.) Младенов (697), Ильинский (РФВ 73, 307). Сближение с др.-инд. churikѓ "нож" (из *sk^hurikѓ) абсолютно недостоверно, вопреки ЛеЁвенталю (ZfslPh 8, 129), родство с киґслый, квас (ср. Преобр., Труды I, 113) исключено фонетически.

Страницы: 4,495


Слово:щавиґть

Ближайшая этимология: "жать, давить", череповецк. (Герасим.), укр. щаґвити, чаґвити -- то же, Щавидуґб -- имя героя сказок. Потебня (РФВ 6, 337) объясняет последнее имя тем, что этот силач так стискивал деревья, что выжимал из них сок, и предполагает родство со «‰аvь "сок". Ср. щавеґль.

Страницы: 4,495


Слово:щаґвый

Ближайшая этимология: "пустой, суетный; пышный". Из *тъщавъ от тъщь (см. тще, тщеґтный); ср. Штрекель, AfslPh 28, 501 и сл. Предложенное последним ученым разграничение знач-ия "пышный" от остальных и сближение его с др.-русск. щавьство "изнеженность" или, наконец, со сьцати "мочиться" (Штрекель, там же) едва ли необходимо.

Страницы: 4,495


Слово:щадиґть,

Ближайшая этимология: щажуґ, пощаґда, щаґдный "щадящий, сострадательный", укр. щадиґти, щаґдний "бережный", блр. щадзиґцьца "скупиться", др.-русск. щадkти, щажу "щадить, беречь", ст.-слав. шт„дkти, шт„жд† fe…desqai, k»desqai (Супр.), болг. щядяґ "щажу, берегу, проявляю осторожность по отношению к к.-л.", сербохорв. штеґдjети, штеґди?м "беречь", словен. «‰e·ґde·ti, -dim -- то же, чеш. диал. аdаt' sе "скупиться", польск. szcze§dzicґ "беречь, щадить", oszcze§dzacґ "экономить".

Дальнейшая этимология: Праслав. *«‰e§diti из *ske§d-, которое связано чередованием гласных со *sko§d- (см. скуґдный), ст.-слав. ск†дъ, ск†дЮнъ ™nde»j (Супр.), родственно авест. s‰indayeiti "ломает", skЌnda- м. "разлом, недуг"; см. Мейе, МSL 14, 340; Брандт, РФВ 24, 173 и сл.; Преобр. II, 314; Труды I, 113 и сл. Однако едва ли родственно слову щеґдрый, вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 298 и сл.) и Преобр. (там же); см. Брандт, там же.

Комментарии Трубачева: [Махек (ZfcPh, 28, 1960, стр. 69) относит сюда же др.-ирл. сеss- "щадить, смиловаться". -- Т.]

Страницы: 4,495-496


Слово:щалбеґрить

Ближайшая этимология: "болтать, пустословить", онежск. (Подв.), см. шалбеґрить.

Страницы: 4,496


Слово:щамьяґ,

Ближайшая этимология: см. чемьяґ.

Страницы: 4,496


Слово:щан,

Ближайшая этимология: см. чан.

Страницы: 4,496


Слово:щап

Ближайшая этимология: "щеголь", шап -- то же (К. Данилов 4), "зарубка на дереве" (Даль). Первонач. едино, и первое знач. относится к разряду смысловых переходов "дерево" ¬ "человек". Следует сближать с цслав. щапъ "baculum", болг. щап "палка", сербохорв. шта?п, род. п. штаґпа -- то же, словен. «‰aґр "дубина, колотушка, палка", которые родственны щеґпка (см.) и близким формам, а также лтш. «k§e§°ps "копье", «k§e~pele "отщепленный, отколотый кусок дерева"; см. Мi. ЕW 390; Зубатый, AfslPh 16, 414; М.--Э. 4, 33; Штрекель, AfslPh 28, 499 и сл. Ср. нов.-в.-н. Веngеl "повеса, шалун", Flegel "олух", Knabe "мальчик", Stift "шпенек" и "карапуз" и их этимологии у Клюге-ГеЁтце. Знач. "зарубка" у щап близко знач-ям родственных слов, ср. польск. szсzара "щепа, полено" (*skЊp-). От щап произведено щаґпить "щеголять", др.-русск. щапити -- то же, щапливъ "щегольской".

Страницы: 4,496


Слово:щараґнга

Ближайшая этимология: -- растение "Таgеtеs раtulа" (Павл.). Темное слово.

Страницы: 4,496


Слово:щауґлить

Ближайшая этимология: "зубоскалить, бездельничать", щауґл "зубоскал, бездельник", калужск., курск., ряз., тамб. (Даль). Вероятно, связано со щавиґть.

Страницы: 4,496


Слово:щеґбень,

Ближайшая этимология: род. п. -бня, м. (Гоголь), щеґбель (ж.) -- то же, щеґбер "мелкий камень, щебень", олонецк. (Кулик.1), щебениґть "заполнять щебенкой" (И. Толстой). Обычно сближают со скоблиґть (Соболевский, (ЖМНП, 1886, сент., стр. 145), Преобр. (Труды I, 114), Горяев (ЭС 428)). Согласно Буге (РФВ 75, 149; М.--Э. 3, 862), следует сближать с лит. skebeґrda "осколок", лтш. skabar^da, skabar^ga "заноза", лат. scobis "очесок". См. щеблоґ.

Комментарии редакции: 1 У Г. Куликовского (см.) -- шеґбер. -- Прим. ред.

Страницы: 4,496-497


Слово:щебетаґть,

Ближайшая этимология: щебечуґ, щеґбет, укр. щебетаґти, др.-русск. щьбьтати, цслав. щьбьтати, словен. «‰Ќbe°t м., род. п. -beґtа "болтовня, лепет", «‰ЌbЌtaґti, -tа?m "щебетать, болтать, беседовать", «‰ebljaґti, -lja?m "шептать, лепетать", чеш. «te№bet "щебет", «te№betati "щебетать", слвц. «tebot, «tеbоtаt', польск. szczebiot, szczebiotacґ, в.-луж. «cґebotacґ, н.-луж. «cґabotasґ. Сближают с лит. skambe†ґti, skam~ba "звучать, звенеть" (Ильинский, ИОРЯС 16, 4, 25; Маt. i Рr. 4, 75, 387; AfslPh 34, 13; Горяев, ЭС 428), которое, однако, отличается по вокализму от *«‰ьb-. По-видимому, звукоподражательное; ср. Голуб -- Копечный 375; Преобр., Труды I, 114 и сл.

Страницы: 4,497


Слово:щеблоґ

Ближайшая этимология: "сосновая лучина, щепка". Вероятно, связано со щеґбень (см.).

Страницы: 4,497


Слово:щебреґц,

Ближайшая этимология: см. чабеґр.

Страницы: 4,497


Слово:щевриґца

Ближайшая этимология: -- название птицы "Anthus", донск. (Миртов). По-видимому, звукоподражательное. Эта птица, согласно Брему, выражает нежность посредством мягких звуков, подобных dwitt, zeritt. Ср. сл.

Страницы: 4,497


Слово:щевроґнок

Ближайшая этимология: "жаворонок". Предполагают «‰е-, связанное чередованием гласных со sko-; ср. сковороґнок, польск. skowronek "жаворонок" и т. д. (см. выше); ср. ТорбьеЁрнссон 2, 95; Ильинский, РF 11, 195. Первые слоги сближают, с одной стороны, с началом слова щебетаґть, с др. стороны, -- с началом слова сковытаґть (см.); см. Брандт, РФВ 24, 177 и сл.; Горяев, ЭС 428; Преобр. II, 302. Согласно Булаховскому (ОЛЯ 7, 120), щевороґнок преобразовано из жаґворонок под влиянием слова щебетаґть. Ср. щевриґца.

Страницы: 4,497


Слово:щеглаґ

Ближайшая этимология: I "скула, жабра", откуда щегловиґтый "скуластый", фам. Щегловиґтов. Обычно связывают с шаґгла (см.), ссылаясь на вариант шагловиґтый (Калима 243). Неубедительно сближение этого слова у Ильинского (РФВ 73, 297 и сл.) со щеглаґ II. См. щекаґ.

Страницы: 4,497


Слово:щеглаґ

Ближайшая этимология: II "мачта, ствол, брус, древко флага", укр. щоґгла "мачта, свая". Вероятно, тождественно этимологически шогла "мачта" (см.), ср. Маценауэр 340. Наряду с этим имеется сближение с чеш. «tihlа "ходуля, костыль", «tiґhlyґ "стройный, тощий, тонкий" и щеЁголь (Ильинский, РФВ 73, 298), но едва ли допустимо сравнение с нем. Stange "шест", Stengel "стебель" (Горяев, Доп. 1, 58).

Страницы: 4,497-498


Слово:щегоґл,

Ближайшая этимология: род. п. -глаґ, уменьш. щеглеЁнок, диал. щегляґ, укр. щиґголь, род. п. -гля, щоґголь (см. Дурново, RЕS 6, 217), блр. щыґгел, шчыґглiк, словен. «‰e?gljЌc "щегол", «‰egljaґti "щебетать", чеш. stehliґk "щегол", «te№hotati "щебетать", польск. szczygieљ "щегол", в.-луж. «cґihlica -- то же, н.-луж. «cґigelc. Нем. Stieglitz "щегол" заимств. из зап.-слав. Слав. слова, по-видимому, звукоподражательного происхождения; см. Брюкнер 545; Штрекель, AfslPh 27, 60; Преобр., Труды I, 115. Рискованные сравнения см. у Ильинского (ИОРЯС 16, 4, 25). Ср. также сл.

Комментарии Трубачева: [Согласно Якобсону (IJSLP, I/2, 1959, стр. 276), щегол связано со скогоґлить. -- Т.]

Страницы: 4,498


Страницы: 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20

Используются технологии uCoz