Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Слово: приґтча,
Ближайшая этимология: др.-русск. притъча "несчастный случай", смол грам. 1229 г., D, Е, F, стр. 440 (Напьерский), укр. приґчта "происшествие, особенный случай", блр. прыґтча "неприятный случай; срам", ст.-слав. притъча parabol», parЈdeigma (Остром., Мар., Зогр., Супр.), болг. приґтча "притча", сербохорв. при?ча "рассказ, пословица", словен. priґ‰a "момент, настоящее время; свидетельство, свидетель; притча, сказка, рассказ".
Дальнейшая этимология: Первонач. *pritъ‰a "случай" от pritъkno§ti (см. ткнуть); см. Мейе, Eґt. 398; Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 8; Преобр. II, 127; Мi. ЕW 368; Зеленин у Хаверса 132; ср. также чеш. роtkаti "встретить", польск. (s)potkacґ -- то же.
Страницы: 3,368
Слово: приуґз,
Ближайшая этимология: род. п. -а "веревка, завязка", также "ремень цепа", диал. привуґз, приґвуза ж., приґвза, псковск. (Даль), наряду с этим приґвязь ж. "цеп", Холмск. у. Псковск. губ. (РФВ 68, 7). Из *прив†зъ, связанного чередованием гласных с *привязь. Подробности см. на вязаґть, уґзел.
Страницы: 3,368
Слово: прифиґкс,
Ближайшая этимология: род. п. -а "твердая цена" (Лесков и др.). Из франц. priх fiхе.
Страницы: 3,368
Слово: прихехеґ,
Ближайшая этимология: прихехеґня "любовник, друг", череповецк. (Герасимов). Вероятно, преобразовано из приґхвостень (от хвост) с межд. хе, хе!, хи, хи! (хихиґкать).
Комментарии Трубачева: [Ср. еще просторечное хаґхаль "любовник" -- от ха-ха! -- Т.]
Страницы: 3,368
Слово: прихоґд,
Ближайшая этимология: род. п. -а, первонач. "сходка для выборов старосты", затем "церковный приход". От при- и ход. Напротив, прихоґд "болезнь" -- табуистическое название (Хаверс 91).
Страницы: 3,368
Слово: причаґстие
Ближайшая этимология: -- калька лат. participium, которое калькирует греч. metoc» -- то же: mљtocoj "участвующий", metљcw "принимаю участие", потому что причастие имеет отчасти особенности имени, отчасти глагола (Томсен, Gesch. 19).
Страницы: 3,368
Слово: причиґна,
Ближайшая этимология: причиниґть, укр. причиґна, польск. рrzусzуnа. От чин, чиниґть (Бернекер 1, 156; Брюкнер 82). Не связано непосредственно с начаґть, начнуґ, вопреки Шуману (AfslPh 30, 295).
Страницы: 3,369
Слово: причиндаґлы
Ближайшая этимология: мн. "принадлежности", курск. (Даль), причандаґлы мн., яросл. (Волоцкий). Неясно.
Комментарии Трубачева: [К предыдущему, с вторичным -д-. -- Т.]
Страницы: 3,369
Слово: причуґда,
Ближайшая этимология: связано с русск.-цслав. штоудь trТpoj, сербохорв. “у?д, род. п. “у?ди "нрав, настроение", словен. ‰u?d -- то же, чеш. сud м. "стыдливость", слвц. сudnоst' "целомудрие". Связано с чужоґй; см. Мi. ЕW 357; Мейе, Eґt. 262. Следует отделять от чуґдо (см.).
Страницы: 3,369
Слово: пришелоґп
Ближайшая этимология: "возвышенное место на берегу у подножия горы", арханг. (Подв.). От при- и *щьлбъ (ср. укр. щовб м., щоґвба ж. "утес, обрыв"), согласно Шахматову (Очерк 278; ИОРЯС 7, 1, 306). Далее, возм., связано с щель, оскоґлок, скалаґ.
Страницы: 3,369
Слово: приюґт,
Ближайшая этимология: род. п. -а, приютиґть. Из при- и к. *jo§tъ, родственного лтш. ju°mts "крыша", jumtа -- то же, ju°mt, jumju, jumu "крыть крышу", ср. лтш. ра-jumе, pa-jumte "кров, приют" (М.--Э. 1, 119; 3, 37). Ср. уюґтный.
Страницы: 3,369
Слово: прияґзнь,
Ближайшая этимология: род. п. -и, укр. приґязнь, др.-русск., ст.-слав. приrзнЮ eЬnoia, p…stij (Супр.), словен. prija?zЌn, -zni ж. "благосклонность, милость, дружба", чеш. pr№iґzen№, слвц. priazen№ "приязнь, расположение; благосклонность", польск. przyjazґnґ, в.-луж. pr№ijazny "милостивый, благосклонный", н.-луж. psґijaznґ "любезность, милость". Связано со сл.
Страницы: 3,369
Слово: прияґтель,
Ближайшая этимология: род. п. -я, укр. приґятель, блр. прыяґцель, др.-русск., ст.-слав. приrтэлЮ (Еuсh. Sin.), болг. прияґтел, сербохорв. при?jател, словен. prija?telj, чеш. pr№iґtel, мн. pr№aґteleґ, слвц. рriаtеl', польск. рrzуjасiеl, род. п. мн. przyjacioґљ, в.-луж. рr№еcґеl, н.-луж. psґijasґel. Праслав. *prijatelь, первонач. основа на согласный, родственно д.-в.-н. friudil, ср.-в.-н. vriedel "любимый, жених, супруг", др.-исл. fri?ill "возлюбленный, любовник" (И. Шмидт, KZ 25, 27; Траутман, ВSW 231; Мейе, Eґt. 312 и сл.; Торн 246). Далее связано со сл.
Страницы: 3,369
Слово: прияґть,
Ближайшая этимология: прияґю "относиться благожелательно", стар., укр. прияґти, прияґю, блр. прыяґць, ст.-слав. приrти, приr pronoe‹n, front…zein (Супр.), цслав. прияти, прk?†, сербохорв. при°jати "преуспевать, удаваться", словен. priґjati, priґjam, чеш. pr№aґti, pr№iґti, рr№еji "быть расположенным", слвц. рriаt' "благоприятствовать", польск. (s)przyjacґ, в.-луж. рr№еcґ, рr№аcґ, н.-луж. рsґаsґ "благоприятствовать, желать".
Дальнейшая этимология: Праслав. *prijati; сюда же прияґтель, прияґзнь. Родственно др.-инд. priyaґs "дорогой, достойный", рriґуаtЊ "удовлетворен", pr–n·ѓti "радует", авест. frya "дорогой, любимый", fr–nѓiti "любит, ценит", гот. frijo^n "любить", нем. freien "сватать", гот. frijo^nds "друг", д.-в.-н. friunt -- то же, греч. praЇдj, praЇe‹a, praд "кроткий, мягкий", лтш. prie^ks "радость"; см. Траутман, ВSW 231; Перссон 699 и сл.; Торп 247; М.--Э. 3, 393; Уленбек, Aind. Wb. 180; Френкель, ВSрr. 109. Ср. особенно ст.-слав. приrЉтъ: др.-инд. priyѓyaґtЊ "относится с любовью", гот. frijo^n; см. Зубатый, LF 28, 29. Напротив, прияґтный, цслав. при?ятьнъ dektТj следует отделить от этих слов и связать с лит. im~tinas "тот, которого нужно брать" (Зубатый, Sb. Filol. 1, 134; Траутман, ВSW 104; К. Г. Майер, Russ. Gr. 42), против см. Обнорский, ИОРЯС 30, 484. Сюда же см. возьмуґ, взять, -ять.
Страницы: 3,369-370
Слово: про
Ближайшая этимология: -- предл. и приставка; соответствует при- в именных сложениях (см.); укр. про, др.-русск. про-, про "ради", ст.-слав. про-, болг. про-, сербохорв. про-, словен. рrо-, чеш. рrо "для", pruІ- (Вондрак, Vgl. Gr. 2, 313; Маценауэр, LF 14, 84 и сл.).
Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. рrа "через, для", рrа- "про-, пере-, за-", лит. рrа- -- то же, др.-инд. рrа- "перед, за-", авест., др.-перс. fra-, греч. prТ "перед", pro-, лат. рrо- (наряду с рrЎ-), др.-ирл. rо-, гот. fra-, нов.-в.-н. ver- "пере-, за-"; см. Траутман, ВSW 229; Арr. Sprd. 408; Гофман, Gr. Wb. 284; Вальде--Гофм. 2, 364 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 283; 300; Торп 232; Уленбек, Aind. Wb. 176.
Страницы: 3,370
Слово: проґба,
Ближайшая этимология: впервые пороховой проб, 1705 г. (Христиани 41), также проба, у Петра I (см. Смирнов 242), проґбовать, укр. проґба, проґбувати. Вероятно, через польск. proґba "проверка, испытание", proґbowacґ или нем. Рrоbе "проба" (засвидетельствовано рано; см. Шульц--Баслер 2, 669). Первоисточником этих слов является ср.-лат. рrоbа -- то же от probѓre "испытывать, проверять" (Клюге-ГеЁтце 457).
Страницы: 3,370
Слово: пробеґл,
Ближайшая этимология: род. п. -а, др.-русск. пробkлъ "белый (незаполненный) промежуток". От про- и беґлый.
Страницы: 3,370
Слово: пробиґрка,
Ближайшая этимология: пробиґрный, прилаг., химич., предполагает исходное *пробиґровать. Из нем. probieren; см. Преобр. II, 128. Далее см. проґба.
Страницы: 3,370
Слово: проґбка,
Ближайшая этимология: стар. проб "затычка, закрывающая отверстие артиллерийского орудия", при Петре I; см. Смирнов 242. Первое, по-видимому, через нж.-нем. рrорkе, рrор "пробка", потому что Россия длительное время ввозила пробки из Бремена и Ольденбурга; см. Коштиал, AfslPh 37, 400. Напротив, проб, возм., из нидерл. рrор "пробка" (Маценауэр 282; МеЁлен 156 и сл.). Относительно распространенности нж.-нем. слова ср. также Зеверс, KZ 53, 99; Фальк--Торп 850.
Страницы: 3,370-371
Слово: проблеґма,
Ближайшая этимология: начиная с Петра I; см. Смирнов 242. Через польск. problema или стар. нем. Problema (с 1558 г.; см. Шульц--Баслер 2, 669 и сл.) из лат. problЊma от греч. prТblhma.
Страницы: 3,371
Страницы: 541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
Назад на: 1
20
50
100
200
500
Вперед на: 1
20
50
100
200
Стр. 544
>
Изменить параметры просмотра
Используются технологии
uCoz