Этимологический словарь Фасмера
Страницы: 421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
Слово: наґшесть
Ближайшая этимология: "доски для сиденья в лодке", колымск. (Богораз). От шест.
Страницы: 3,51
Слово: нашиґльник
Ближайшая этимология: "название разных частей упряжи". Из польск. naszelnik -- то же, от szla, szelka (см. шлеяґ); ср. Преобр. I, 596; Горяев, ЭС 226. Вторично сближено с шиґло по народной этимологии.
Страницы: 3,51-52
Слово: нашмаґк
Ближайшая этимология: "повязка в виде вышитой ленты на голову у мариек, к которой сзади привешено полотенце", диал. (Даль). Заимств. из мар. б., к. nа«mаk -- то же, происходит из чув. masmak "nовязка на голову", чагат. bа«bа‘, bа«bаk (то же) от bа« "голова" и bа‘ "nовязка"; Рясянен, Тsсh. L. 156; Вихман, ТТ 75.
Страницы: 3,52
Слово: наяґн
Ближайшая этимология: "наглец, нахал" (Мельников 5, 80), наяґнливый "нахальный", наяґнить "нахально приставать", колымск. (Богораз). Объясняют из тат. nаjаn "наглец, нахал" (Радлов 3, 643 и сл.; см. Горяев 226; Преобр. I, 596; Локоч 124). Неправильно сближение с едаґ, есть (ср. надоедаґть) у Желтова (ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 2).
Страницы: 3,52
Слово: не
Ближайшая этимология: I, отриц. част., употребляется также в качестве приставки в сложениях, укр., блр. не, др.-русск., ст.-слав. не oЪk, болг. не, сербохорв. не, словен. nе, чеш., слвц. nе, польск. nie, в.-луж. nje, н.-луж. ne№.
Дальнейшая этимология: Родственно лит. ne° "нет", nе-, лтш. nе "не", nе-, др.-инд. nа, авест. nava "отнюдь не", лат. nе- "не" (в nesciЎ, nefѓs, nесеssе), гот., д.-в.-н. ni "не", ирл. nе : nесh "какой-нибудь" наряду с и.-е. *nЊ: лтш. ne^ "нет", вед. nѓ, гот. nЊ "нет", ирл. n–, лат. nЊ : nЊquidem "даже не", nЊ-vе "и не", nЊ-quѓmquam "никак не, никоим образом не; вовсе не", греч. nh- (В. Шульце, KZ 29, 262; Kl. Schr. 375), а также и.-е. *n•: др.-инд. а-, аn-, арм. аn, греч. ў-, ўn-, лат. in-, гот., нов.-в.-нем. un- "не-", др.-ирл. аn-, тохар. аn-, еn-; см. Бругман, Grdr. 2, 3, 977; Уленбек, Aind. Wb. 140; Траутман, ВSW 194 и сл.; Арr. Sprd. 382 и сл.; Торп 288; М.--Э. 2, 704 и сл., 742; Вальде--Гофман 1, 686; 2, 150 и сл. См. также неґкий.
Страницы: 3,52
Слово: не
Ближайшая этимология: II "как", в русск. народн. творчестве.
Дальнейшая этимология: Ср. лтш. nе "чем" (при степени сравнения), лит. ne°, negi°, negu° -- то же, др.-инд. nа "как, словно", также лит. nei~ "словно, как бы". Отсюда же неґжели, др.-русск. неже, нежели, негъли, ст.-слав. неже Ѕ (Супр.), нежели -- то же (Супр.), небонъ ka€ gЈr (Супр.); см. Вондрак, Aksl. Gr. 620 и сл., также русск.-цслав. небонъ "потому что" (Изборн. Святосл. 1073, 1076 гг.; см. Срезн. II, 355 и сл.), негъ "чем" (ХIV в.; см. Срезн. II, 373), ст.-слав. неда Фfelon, болг. неґгли, неґжели, сербохорв. него "чем, но", словен. ne°g, ne^gо -- то же, чеш. nеј, neјli. Относительно част. ср. на же, иґбо, да. Предполагают то же происхождение, что и для не I, поскольку отрицание употребляется в качестве сравнительной част. в балт., слав., др.-инд., греч. и др. языках; ср. БеЁтлинк--Рот, Френкель (IF 28, 236 и сл.), Хольтхаузен (IF 32, 339 и сл.), но не II возводят также к местоименному -nо- (ср. он); см. Мейе, МSL 14, 343; Траутман, ВSW 195; Перссон, IF 2, 203 и сл.; Бругман, Grdr. 2, 2, 335 и сл.; 2, 3, 994 и сл. Сюда же, вероятно, относятся все случаи типа неґсын "пасынок", неґдочка "падчерица", в которых Преобр. (I, 600) видит не со знач. неподлинности.
Страницы: 3,52-53
Слово: не
Ближайшая этимология: III, в некоторых др.-русск. сложениях типа поне, понеже, поневаже "потому что", русск.-цслав. зане, занеже, укр. понеже, чеш. роne№ј, pone№vadј, польск. роniеwаz† "потому что" восходит к относительному местоим. и.-е.-*iёоs (см. иґже, еґже). Относительно н- ср. предлоги с, в, к. Подробности в грамматиках.
Страницы: 3,53
Слово: неблюґй,
Ближайшая этимология: неплюґй "олененок, не достигший года", арханг., сиб. (Даль). Из ненецк. neblu -- то же, откуда и саам. шв. nj„blot "раrеrе vitulum"; см. Шренк у Савинова, РФВ 21, 46; Тойвонен, FUF 18, 183 и сл.
Страницы: 3,53
Слово: неґбо,
Ближайшая этимология: мн. небесаґ, небеґсный. Заимств. из цслав.; ср. народн. неЁбо, укр. неґбо, блр. неЁбо, др.-русск. небо, ст.-слав. небо, род. п. небесе oШranТj (Супр.), болг. небеґ, сербохорв. не?бо, мн. небе°са, словен. nеbо?, чеш. nеbе, слвц. nеbо, польск. niebo, мн. niebiosa, в.-луж., н.-луж. njebjo.
Дальнейшая этимология: Балто-слав. основа на -еs, родственно лит. debesi°s "облако", др.-лит. род. мн. debesu§~, лтш. debesis -- то же, debess "небо" (d-, вероятно, под влиянием лит. dangu°s "небо" или др. слова, ср. греч. dnТfoj, gnТfoj "тьма"; см. Мейе, Geiger-Festschrift 235), др.-инд. naґbhas ср. р. "туман, пар, небо", авест. nabah- ср. р. "воздушное пространство, небо", греч. nљfoj ср. р. "облако", хетт. nерi«, род. п. nерi«а« "небо", с расширением на -l-: греч. nefљlh "облако", лат. nebula, др.-исл. nifl- "темнота", njoґl "ночь", д.-в.-н. nebul "туман"; см. И. Шмидт, Pluralb. 252; Мейе, там же; Dial. ideur. 128; Траутман, ВSW 195; М.--Э. 1, 449 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 255; Торп 293; Вальде--Гофм. 2, 151 и сл.
Страницы: 3,53
Слово: небоґгий
Ближайшая этимология: "неимущий", см. богаґтый, убоґгий.
Страницы: 3,53
Слово: небоскреЁб.
Ближайшая этимология: От неґбо и скребуґ. Калька нем. Wolkenkratzer или англ. skуsсrареr -- то же; см. Сандфельд, Festschrift V. Тhоmsеn 169.
Страницы: 3,53
Слово: небоґсь.
Ближайшая этимология: Из не боґйся (см. бояґться); см. Бернекер 1, 68.
Страницы: 3,54
Слово: небреґжный.
Ближайшая этимология: Заимств. из цслав. от небрkг†, небрkшти "пренебрегать", см. берегуґ.
Страницы: 3,54
Слово: Неваґ
Ближайшая этимология: -- река, связывающая Ладожское озеро и Фин. залив, впервые др.-русск. Нева, Жит. Александра Невск. (XIII в.), стр. 2; ранее также Нево "Ладожское озеро" (Пов. врем. лет и еще в Кн. большому черт.). Из фин. Nevajoki, Nevaj„rvi от neva "болото", откуда и шв., ср.-нж.-нем. Nу "Нева", воспринятое по народн. этимологии как "Новая (река)"; ср. Томсен, SА 1, 332; Миккола, JSFOu 23, 23, стр. 5 и сл.; FUFAnz. 25, 74.
Страницы: 3,54
Слово: невеґжа,
Ближайшая этимология: цслав. невkжда ўgnиsthj, откуда русск. невеґжда "темный, необразованный человек". Из не и *ve№diёѓ от веґдать.
Страницы: 3,54
Слово: неґвенный
Ближайшая этимология: "худой", олонецк. (Кулик.). Абсолютно гадательно сближение с навь "покойник" у Погодина (Следы 221 и сл.; IFAnz. 21, 104). Едва ли связано с болг. невяґн, невеґн "ноготок", сербохорв. не?вен -- то же, вопреки Ильинскому (AfslPh 28, 456 и сл.), поскольку ю.-слав. слова сближаются с вяґнуть; см. Младенов 346. Русск. слово связано, вероятно, с невеґянный от веґять; ср. поговорку: невеянный хлеб -- не голод (Даль).
Страницы: 3,54
Слово: невеґста,
Ближайшая этимология: невеґстка, укр. невiґста, блр. невеґста, ст.-слав. невkста nЪmfh (Супр.), болг. невяґста "невеста, молодая женщина", сербохорв. не°вjеста "невеста, невестка", словен. neve·ґsta -- то же, чешск. neve№sta -- тоже, слвц. nevesta, польск. niewiasta "женщина", в.-луж. nґewe№sta.
Дальнейшая этимология: Лучшей по-прежнему остается стар. этимология, которая видит здесь первонач. знач. "неизвестная" (см. не и веґдать), ср. в.-луж. we№stу "известный, определенный", nґewe№sty "неизвестный" (Штибер, ZfslPh 9, 382), ст.-слав. извkстъ bљbaioj; см. Мi. ЕW 214; Ягич, AfslPh 24, 227; Бернекер, AfslPh 38, 269; Брандт, РФВ 23, 90; Зубатый, AfslPh 16, 404 и сл.; Фасмер, ZfslPh 20, 454; Шрадер--Неринг 2, 374 и сл.; Преобр. I, 599. Ср. алб. rЊ "невестка", букв. "новая". Табуистическое название должно было защитить женщину, вступающую в чужой для нее дом, дом ее жениха, от злых духов; этим же объясняется и наличие у нее свадебного покрывала; см. Брюкнер, "Slavia", 5, 421 и сл.; Sљown. 362. Ср. еще русск. диал. чужоґй, чужеґнин "жених", арханг. (Подв.), в.-луж. pr№ikhodna dzґowka "сноха". Все прочие этимологии сомнительны; из соединения nе и vedo§; ср. лит. neve~de§s "неженатый" (И. IIIмидт, Verw. 49); не более удачно возведение к *nevove№sta. От ноґвый и ведуґ (др.-русск. веду, вести "жениться"), вопреки Прусику (KZ 33, 160 и сл.), потому что остается необъясненным e№ (ср. Бернекер, IF 10, 166; Зубатый, AfslPh 16, 404 и сл.). Неубедительно стремление Прусика толковать *ve№stа как прич. прош. страд. от *vedo§, поскольку подобные формы не засвидетельствованы. Точно так же неубедительно произведение из и.-е. превосходной степ. (ср. др.-инд. naґvis·t·has "самый молодой"), т. е. первонач. *nevьsta, сближенное потом с ve№de№ti, вопреки Трубецкому ("Slavia", 1, 12 и сл.; см. Коржинек, LF 57, 9 и сл.); невероятно и *neve№(i)sta у Вайана (RЕS 11, 9). Сомнительно объяснение из *neve№- "ново-" и *sthѓ-, т. е. "в новом состоянии" (Ильинский, AfslPh 24, 227 и сл.; 28, 456; Сб. Вс. Срезневскому 31), а также из *neve№vьsta от чеш. vdaґti sе "выйти замуж", ср. др.-инд. viґndatЊ, vindaґti "достигает", vittaґs, вопреки Махеку (ZfslPh 18, 315 и сл.), из *nev-Њdtѓ, якобы прич. прош. страд. от *ЊdЎ "беру себе", ср. др.-инд. ѓdаs "принимающий", ѓt-tas "принятый", вопреки Коржинеку (там же; ZfslPh 13, 416). Следует также отклонить сравнение с лит. nuo- и vai~zdas "помолвка" или с не и лит. vaisa° "плодородие", pavai~sti "зачать", т. е. "не зачавшая", вопреки Бернекеру (IF 10, 166); против см. Младенов 347. Наконец, неприемлемо предположение о родстве с лат. nоvеrса "мачеха" с исходным *nevЊsЎr (Отрембский, РF 11, 287), против см. Вальде--Гофм. 2, 180; Лойман, "Glotta", 20, 282 и сл. Отсюда ласкат. невеґня "невеста", псковск., тверск. (Даль), по аналогии собств. Маґня, Таґня; см. доґня.
Комментарии Трубачева: [См. еще Трубачев, Терм. родства, стр. 90 и сл.; Мартынов, ВЯ, 1960, No 5, стр. 143; Откупщиков, "Этимол. иссл-ия по русск. яз.", IV, М., 1963, стр. 96 и сл. -- Т.]
Страницы: 3,54-55
Слово: невзначаґй.
Ближайшая этимология: От не-, вз- и на-чаґять(ся) "ожидать"; см. Преобр. I, 598; Горяев, ЭС 227. Вряд ли верно объяснение из не в знак "без умысла", вопреки Желтову (ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 43). Ср. диал. форму неначаґй "невзначай".
Страницы: 3,55
Слово: невзраґчный,
Комментарии Трубачева: [ср. др.-русск. възрачьныи eШoptoj, ™pifan»j; взрачность "благообразная наружность" (Тредиаковский, Тилемахида); см. Хюттль-Ворт, стр. 83. -- Т.]
Страницы: 3,55
Слово: неґвод,
Ближайшая этимология: укр. неґвод, др.-русск., ст.-слав. неводъ sag»nh (Супр.), чеш. nevod, польск. niewoґd, в.-луж. nawod, н.-луж. nґаwоd -- то же.
Дальнейшая этимология: Возм., из *vodъ с отрицанием по мотивам табу, чтобы рыбы не узнали опасного для них приспособления. Родственно лит. vаdаi мн. "сеть", vede†ja° "рыболовная сеть, которую обслуживают два человека", лтш. vads "большой невод", шв. vаd "невод", ср.-в.-нем. wаtе, ср.-нж.-нем. wade "рыболовная сеть", др.-исл. va?r м. "бечева, уда, канат", см. М.--Э. 4, 430 и сл.; Маценауэр, LF 11, 186; Торп 386; Бернекер, IF 10, 166. Неприемлема гипотеза Бернекера о связи nе : nа по чередованию гласных и сближение с др.-инд. nѓґus·, авест., др.-перс. nѓv-, греч. naаj "судно", лат. nѓvis, ирл. nаu -- то же, вопреки Погодину (Следы 223); см. Ильинский, IF 50, 60 и сл. Против происхождения из фин. neuvo(t) мн. "принадлежности, утварь" (Грот, Фил. Раз. 2, 498) говорит, помимо знач., еще широкое распространение этого слова в слав. языках, см. против этой этимологии Ильинский (там же), но собственное сближение последнего со сноваґть + суф. -од- (свобоґда, яґгода) тоже неубедительно. Неприемлема, далее, праформа *nevovodъ и сравнение с др.-инд. naґvatЊ, nѓґuti "двигается, поворачивается", лат. nuЎ, -еrе "кивать", греч. neЪw -- то же (Горяев, Доп. 2, 26). Сомнительно принятие полной ступени nе от и.-е. n• (Младенов 347).
Комментарии Трубачева: [Махек (Еtуm. slovn., стр. 325) объясняет все близкие названия невода из "праевропейского". -- Т.]
Страницы: 3,55-56
Страницы: 421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
Назад на: 1
20
50
100
200
Вперед на: 1
20
50
100
200
Используются технологии
uCoz